Passa al contingut principal

La paradoja 2.0: A mayor intercambio de datos, menor y peor comunicación.

Decía en un anterior post que: cada vez sabemos menos sobre más cosas.  Octavio Uña Juárez, catedrático de Sociología (URJC), coordinador del Grupo de trabajo Sociología de la comunicación y del lenguaje del XI Congreso Español de Sociología, celebrado en Madrid 10, 11 y 12 de julio de 2013, nos dice que las generaciones digitales presentan grandes déficits en el lenguaje. 

Son más analfabetos, victimas de lo que podríamos llamar síndrome de la  “inmediatez comunicativa” que prima el intercambio rápido de datos: outputs e inputs frente a la comprensión y la comunicación.

Los nativos digitales tienen un lenguaje deficiente, "la alfabetización digital no es una garantía contra la barbarie" dice Octavio Uña.

El nuevo universo tecnológico que se ha incorporado a nuestras vidas (los ordenadores, la red, los dispositivos móviles nuevos) ofrece a los que tienen una formación de corte clásico basada en la lectura y la escritura, una formidable oportunidad para trabajar mejor, informarse, investigar, comunicar o, sencillamente, enriquecer su ocio. 

El problema que estamos viendo ahora, y se nota mucho en los estudiantes de primer curso, es que los llamados «nativos digitales», los jóvenes que han crecido ya inmersos en un mundo de acceso digital lleno presentan un panorama bastante heterogéneo.

Siempre ha habido diferencias entre los jóvenes que han tenido acceso a libros, a la lectura, que han visto a sus padres leer y aquellos que no han tenido esta experiencia. pues bien, hoy día hay una mayoría de jóvenes con acceso "digital" lleno-dispositivos móviles, ordenadores, uso de la red-, que han sido alfabetizados en el digital, pero que tienen deficiencias en su expresión escrita y oral, dificultades para la inmersión en la lectura o para elaborar o comprender discursos elaborados o complejos.

En otras palabras, la alfabetización digital no es una garantía contra la barbarie.

Estas cuestiones van más allá de los lenguajes o códigos simplificados que utilizan los jóvenes en sus mensajes en los móviles. El problema no es que cambia el modo de la comunicación, sino su densidad y alcance, puede haber más intercambio de datos y menos comunicación, lo que no todo el mundo entiende.

Estas vacaciones intentad que vuestros hijos lean un buen libro y wasapeen menos. 

Comentaris

Entrades populars d'aquest blog

Las Monadas: El secreto del Planeta de los simios, ( ciencia ficción, politicamente incorrecta)

A mediados del 2º milenio, en el tercer Planeta de la Estrella Sol de la Vía Láctea,  se verifica la existencia de una especie dominante los simios y otra dominada el hombre.

Historia de una involución: El Planeta de los Simios (francés:La Planète des Singes) es una novela de ciencia ficción escrita por Pierre Boulle, publicada por Editorial Julliard en 1963.

En 1968 fue adaptada al cine en la película El planeta de los simios de Franklin Schaffner.


En el siglo quinto del segundo milenio, una nave espacial procedente de la Tierra, realiza un aterrizaje forzoso en un planeta desconocido. Los astronautas, al mando del coronel George Taylor (Charlton Heston) inspeccionan los alrededores y descubren que en este planeta los seres inteligentes y especie dominante son unos simios que comparten características físicas con los chimpancés (científicos), gorilas (militares) y orangutanes (religiosos y políticos) de la Tierra, pero que han desarrollado una civilización antropomorfizada y militariza…

2112, el soliloquio alucinatorio del gobierno Rajoy

El lapsus de Rajoy en su tweet al confundir 21 del 12, día previsto para las elecciones ilegitimitas convocadas por su gobierno, con el año 2112.

A primera vista, parece que Rajoy en su tweet apuesta porque el próximo presidente de la Generalitat sea:

Bromas a parte: Lo de Rajoy pertenece al genero llamado (lapsus de clave). Freud profundizó en la descripción del mecanismo de su formación en su libro llamado Psicopatología de la vida cotidiana (1901)—como una variedad de los lapsus que llamó «lapsus calami»— para significar los lapsus que ocurren cuando se mecanografía un texto y, que en algunos países también es conocido como "error de dedo" (y, con el avance de la tecnología, los que ocurren al escribir en el teclado de un ordenador, de un teléfono móvil o formas afines de comunicación.
Twitter es una fuente de síntomas si observamos los mensajes que circulan por esta, llamada, red social.
Gracias a la Serendipia  que facilita Internet, he encontrado que 2112 es el nombre del …

El promiscuo Iceta

La primera definición de promiscuo en el diccionario de la real academia de la lengua española es: mezclado confusa o indiferentemente. Otro significado de promiscuo es que tiene dos sentidos o se puede usar igualmente de un modo o de otro, por ser ambos equivalentes. Promiscuo es también se dice de la persona que mantiene relaciones sexuales con otras varias, así como de su comportamiento, modo de vida, etc.
El coctel Iceta: Mezclar y no agitar, ex dirigentes de Unió Democràtica, con independientes, históricos (mejor dicho descatalogados) del PSC y del sindicalismo catalán, más dirigentes de entidades como Societat Civil Catalana, Tercera Via o Federalistes d’Esquerres.
Y sus amigos de grupo “seny” de WhatsApp

“la política hace extraños amigos de cama”
De entrada, se ajusta a la primera definición de la RAE, es una mezcla confusa o indiferente.
Confusa porqué, pensar que ser anti independentista es suficiente argamasa para crear una tendencia política nueva, es ingenuo, además, al votant…